cửa Lưu khi khép
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Thành ngữ:
- Bị ép duyên với nhà họ Lưu: Thành ngữ này dùng để diễn tả việc một người con gái bị gia đình ép buộc phải kết hôn với một người mình không yêu, không muốn, thường là vì lý do gia thế, môn đăng hộ đối hoặc lợi ích nào đó. Cụm từ mang sắc thái tiêu cực, ám chỉ sự miễn cưỡng và thiếu tự nguyện trong hôn nhân.
Ví dụ sử dụng
- Thành ngữ:
- Câu chuyện về người con gái trong truyện cổ ấy là một ví dụ điển hình cho cảnh "cửa Lưu khi khép". (Câu chuyện về người con gái trong truyện cổ ấy là một ví dụ điển hình cho cảnh bị ép duyên với nhà họ Lưu.)
- Trong xã hội phong kiến, không ít thiếu nữ phải rơi vào cảnh "cửa Lưu khi khép" vì cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy. (Trong xã hội phong kiến, không ít thiếu nữ phải rơi vào cảnh bị ép duyên với nhà họ Lưu vì cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Thành ngữ này thường được sử dụng trong văn chương, đặc biệt là khi nói về thân phận người phụ nữ trong xã hội cũ, nơi hôn nhân thường do cha mẹ sắp đặt.
- Có thể dùng để ám chỉ một cách ẩn dụ về việc bị ép buộc phải chấp nhận một lựa chọn, một tình thế không mong muốn trong cuộc sống, không chỉ giới hạn trong chuyện hôn nhân.
Biến thể và từ gần giống
- Ép duyên: (Động từ) Hành động bắt buộc, sắp đặt một cuộc hôn nhân.
- Cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy: (Thành ngữ) Chỉ việc hôn nhân do cha mẹ quyết định, con cái phải tuân theo.
Từ đồng nghĩa
- Bị ép hôn: Bị bắt buộc phải kết hôn.
- Hôn nhân sắp đặt/Cưỡng hôn: Cuộc hôn nhân được sắp xếp/bắt buộc, không có tình yêu.
Thành ngữ liên quan
- Oan gia ngõ hẹp: Chỉ những người không ưa nhau nhưng lại thường xuyên gặp mặt, ở đây có thể hiểu là cảnh vợ chồng không hợp nhau nhưng vẫn phải sống chung.
- Trâu buộc ghét trâu ăn: Thường dùng để chỉ sự ghen tị, nhưng trong ngữ cảnh này có thể liên tưởng đến sự miễn cưỡng, không hài lòng trong một mối quan hệ bị áp đặt.
- ý nói bị ép duyên với nhà họ Lưu